Türk edebiyatinin usta yazarlarindan Hulki Aktunç 62 yasinda hayata veda etti. Hulki Aktunç'u tanimadim ama gazete ve dergilerde okudum. ARGO DILI üzerine çalismalari ilgimi çekmisti. Argo'yu sevmem ama bu dil hakkinda bilgi sahibi olmayi istemisimdir. Netekim 1980 yilinda çikan Ferit Develioglu'nun TÜRK ARGOSU adli kitabini almistim. Ki bu kitap o siralar alti baski yapmisti. Demek ARGO dilini merak edenler vardir.
Istanbul'da Il Halk Kütüphanesi'nde düzenlenen bir panelde konusmaci olarak beraber oldugum ögretim üyesi Yusuf Çotuksöken 12 Nisan 1987 tarihinde Günes Gazetesi'nde yazdigi bir yazida, "Argo'nun nükteli bir özel dil" oldugunu söylemistir. O zaman ARGO sözlügü üzerinde çalismalar yapan Hulki Aktunç ise, "Argo, dilin gizli örgütüdür" demistir. Sami Akalin "Edebiyat Terimleri Sözlügü" adli kitabinda Argo sözcügünün Fransizca bir söz oldugunu, "Dil içinde baska bir dil" oldugunu yazmistir. Bu cümleye sunlari da eklemistir: "Küçük bir insan toplulugunun büyük toplumla anlasilmayacak sözlerle konusmak ihtiyacindan dogdu" demistir. Bu dili yani Argo'yu daha ziyade büyük sehir merkezlerinde Külhanbeyleri, maganda tipinde insanlar kullanmaktadir. Argo söz ve deyimlerle konusmak onlara mahsus oldugu söylenir. Ancak bazen siradan insanlarin da bilmeden argo sözler söyledikleri görülmüstür.
Bir dilin içinde ayri bir dil olarak gelisen ve dile gelen Argo toplumun her kesimince anlasilan bir dil degildir. Çünkü bu dili konusanlarin kültürü ve yasam biçimi standartlarin yani toplumsal ölçülerin disindadir. Mesela bir örnek vermek gerekirse UYUZ OLMAK deyimi Argo'da, "parasiz kalmak, isler kesat be abi, yok ki bir yahnilik (yani enayi), uyuz iste, kokozlamak." Bu tür sözcüklerle (kelimelerle) kurulan cümleler ve yapilan konusmalar Argo'dur. Çünkü bu normal konusma ölçülerinde ve biçiminde degildir.
Argo sözcükler mizahçilar, karikatüristler tarafindan çokça kullanilir. Mesela Develioglu'nun Türk Argosu kitabinda yer alan Apas Manilerinde bir örnekte, "Meze koydum tepsiye/ Taze pisti hepsi, ye/ Bizi dünyada var mi/ Bastiran mandespi'ye"
Kiz bana göz, kas etme/ Bu kadar telas etme/ Beni seviyormussun/ Inanmam tras etme"
Hulki Aktunç, Türk Dili'nde yer alan argo kelimeleri derlemek, tespit etmek için yillar süren çalisma yapmis, binlerce sayfa karistirmis ve Türk Argosu'nun sözlügünü hazirlamistir. Argo sözlükler de roman gibi okunur. Hem de keyif verir. Bazi argo kelimelerine gülecegimiz çikar. Tabii argolu konusmak bir kültürlü insan konusmasi degildir. Kabadayi, külhanbeyi argo kelimeleri kullanmakla kendini daha iyi anlattigini, maksadini daha iyi dile getirdigini düsünür.
Rahmetli Hulki Aktunç yalniz Argo Sözlügü'nü argoyu yazmis olmakla yetinmis degildir. Roman ve hikaye de, siir de yazmistir. Edebiyatin çesitli dallarinda kalem oynatmistir. Ölümünden sonra Cumhuriyet'te Åzair Refik Durbas, Zaman'da Yavuz Ulutürk onu anlatmislardir.
Bu Habere Henüz Yorum Yapılmadı. İlk Sen Ol